字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第九章 还不清的恩与仇 (第2/3页)
你或冒犯你妻子的意思,只是,我想不明白,你为什么会这么做?” 达奇说:“不为什么。” 阿明愣了会神。 达奇夹烟的那只手从左指到右,肢体语言非常丰富,语气却十分平静。 “以前我负责送信,这是工作,把书信从一个地方送到另一个地方。我见过两地相恋的情侣用信件维系感情,有父子用书信交代后事,每天信件的类别和用途五花八门数不胜数。或许是家书、录取通知书、服役令、情书还有遗书。 我有职业操守,不能私自去窥探别人的人生,但我能从收信人的表情和语言里,感受到他们的情感。每次抵达下一个邮箱,看见他们收信时快乐或悲伤,我不知道自己是怎么了,像着了魔……” 阿明打断道:“伍德先生和我说,这是催产素的作用,当完成工作时,或者完成阶段性目标时,催产素可以让人快乐。” 达奇摇头:“不,不是这样。” 阿明:“不是这样?” 达奇解释道:“我会跟着他们同爱同恨。有那么一瞬间,我会觉得发生在他们身上的事是我的亲身经历。情绪这种东西的传染力实在太强了。你要问我为什么?为什么自寻死路?为什么踏上这条道?为什么?” 邮差回头看了一眼妻子。他的眼神里有眷恋,有不舍,有愤怒,也有仇恨。 “这是我的工作。” 达奇将烟头弹了出去。 “从一个地方,到另一个地方,把寄信人和收信人紧紧相连,让他们隔空对话,感受到彼此。” 烟头在半空打着转,落在阴冷潮湿的苔原草叶里。 “在这个时候,我有一种‘被需要’的感觉。” 盯住烟头,焰光将熄。 “我想这是有意义的,于是就去做了,死在路上也没关系,至少在旅途中,我活得真实又自在。” 达奇先生只是给自己写了一封信。信封里装着露丝,为了这封信,他愿意付出生命。 阿明想通了,他挺直了脊梁。 “谢谢你,达奇先生,你让我想明白了很多事。” 达奇报以微笑。 “你该谢谢伍德先生,他是个大善人。” “是的。”阿明点头附议,心有余悸:“我为了催产素和赏金险些掉进地狱,是伍德拉了我一把。” 达奇:“现在呢?” 阿明神色复杂,不一会又变得眼神坚定。 “我会擦亮眼睛,仔细聆听,如果有人需要我——哪怕是罪犯在呼救,我也会为了正义奋赴汤蹈火,这是我的工作,我的天职,我就是这样的人。” 对黒德尔·阿明来说。 伍德·普拉克将他从地狱里拉了回来。 达奇·佩洛西用书信把他送回了人间。 就在这对难兄难弟抱团取暖时,围在火炉旁的兄弟们得出了一个相对安全可行的对策。 驿站里的食物和水管够,所有人躲进地窖,躲上两天再做决定。 一切都这么说好了。 如果这两天里土匪没来,说明露丝的孩子们收到了风声,已经就地解散。 如果来了,也能营造出驿站已经人去楼空的假象,就此逃过一劫。 到时候大家各奔东西,从此天各一方。 伍德还有话说——因为他不是个坐以待毙的人,也不愿意窝在地窖里将命运交给别人做决定。 他想,地窖里没有照明,不通风,也不能亮火把,更不知道时间。 ——这么躲下去,什么时候是个头? 于是伍德提出,必须要有一拨人在天亮时出去放哨,如果有机会,就向王都的卫戍部队